Do 60
minút.
Pripravíme vám nezáväznú kalkuláciu?
Vyplňte jednoduchý formulár a cenu vášho prekladu zistíte už do 60 minút.
Preklady diplomov
Úradné preklady diplomov potrebujú študenti v prípade, že plánujú štúdium alebo prácu v zahraničí. Vďaka e-preklady.sk budú vaše diplomy uznané aj vo vašej vysnívanej destinácii.
Ako prebieha úradný preklad diplomov?
1. Odovzdajte nám diplom, ktorý potrebujete preložiť - osobne alebo online.
2. Individuálnu cenovú ponuku na mieru získate už do 60 minút.
3. Po odsúhlasení tejto ponuky začíname prekladať a preklad doručíme expresne rýchlo.
Profesionálne prekladateľské služby
Viac ako 18-rokov skúseností
Príťažlivé ceny
Špičková kvalita
Bez nutnosti osobnej návštevy
Odbornosť a diskrétnosť
Preklad aj do 24 hodín
Úradný preklad diplomu s pečiatkou za najlepšiu cenu?
Vyplňte formulár a presvedčte sa o našich profesionálnych prekladateľských službách.
Najčastejšie otázky
-
Preklad vysvedčenia alebo diplomu patrí medzi úradné preklady, ktoré v našej agentúre realizujeme pravidelne. Máme skúsenosti v poskytovaní prekladov do širokého spektra jazykov, vrátane angličtiny, nemčiny, maďarčiny, francúzštiny, ukrajinčiny a iných. Naše služby sú navrhnuté tak, aby boli rýchle a efektívne, s možnosťou doručenia úradného prekladu aj do 24 hodín v závislosti od požadovaného jazyka a objemu práce.
-
Vzdelávacie dokumenty, ako sú vysokoškolské diplomy alebo špecializačné certifikáty, sú často požadované zahraničnými vzdelávacími inštitúciami alebo zamestnávateľmi. Kľúčovým dokumentom môže byť aj dodatok k diplomu, ktorý umožňuje lepšie pochopenie vašej odbornej prípravy.
-
Apostila, tiež známa ako apostille, je oficiálny overovací štítok, ktorý potvrdzuje autenticitu priloženého dokumentu a je vyžadovaný v štátoch podpísaných v Haagskom dohovore. V prípade vzdelávacích dokumentov, ako sú vysvedčenia a diplomy, tento overovací úkon vykonáva ministerstvo školstva, nie prekladateľ.
V krajinách, ktoré nie sú signatármi Haagskeho dohovoru, môže byť požadovaná superlegalizácia – komplexnejší proces overovania. V prípade krajín, s ktorými má Slovensko podpísané bilaterálne dohody o vzájomnom overovaní dokumentov, ako je napríklad Česká republika, nie je požadovaná ani superlegalizácia, ani apostilácia.
-
Na základe našich viac ako 18-ročných skúseností dokážeme poskytovať skutočne profesionálne a kvalitné preklady. Tie navyše prechádzajú prísnou dvojúrovňovou kontrolou kvality.
Rýchle kontakty
+421 948 944 611
Úradné preklady
Jazykové preklady
Copyright © 2024 - ePreklady